Cuối tuần qua tại Đại học Hoa Sen (số 8 Nguyễn Văn Tráng, Q1, TPHCM) đã diễn ra buổi giao lưu với chủ đề Truyện cực ngắn - đặc tính tối giản, tinh tế của nó; sức sống của một thể loại văn học mới; và tinh thần văn hóa phương Đông do nhà văn - dịch giả Hoàng Long đảm nhiệm giới thiệu. Là cử nhân Đông phương học, thạc sĩ văn hóa học, du học Nhật Bản một thời gian, Hoàng Long là một trong số ít dịch giả có khả năng về mảng văn chương Nhật hiện nay. Anh đồng thời cũng viết văn, làm thơ và hiện là giảng viên thỉnh giảng tại trường Đại học Hoa Sen.

 
 
 /
Nhà văn – dịch giả Hoàng Long
 
 
Ban tổ chức cho biết, đến với buổi giao lưu này, sinh viên và các độc giả yêu thích văn chương đã có dịp lắng nghe nhà văn - dịch giả Hoàng Long chia sẻ rõ hơn về quan điểm “Truyện cực ngắn dạy tôi biết chọn lọc ngôn từ” mà trước đây anh từng khẳng định. Theo anh, thể loại truyện cực ngắn đã có quá trình và sự phát triển mạnh mẽ từ khá lâu trên thế giới với nhiều tên gọi và nhiều tạp chí, thậm chí là giải thưởng chuyên biệt khác nhau. Tây phương, Trung Quốc có hàng chục tạp chí về truyện cực ngắn, có giải thưởng Chim sẻ vàng dành cho thể loại này. Nhật Bản có thể loại tiểu thuyết điện thoại di động (keitai shosetsu). Trong xu hướng đó, sẽ có một sự bùng nổ truyện cực ngắn ở Việt Nam. Bản thân Hoàng Long cũng thử sức với thể loại văn học đầy lôi cuốn này qua nhiều tập truyện cực ngắn đã được xuất bản, thu hút sự quan tâm của đông đảo bạn đọc, gần đây nhất là tập truyện ngắn Tháp kền kền.
Xuân Tiến thực hiện
Xem thêm:
Truyện cực ngắn: những mảnh ghép của bức tranh toàn cảnh